No exact translation found for المدى النهائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic المدى النهائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Je dis je dois un dernier dîner avec ma mère & mon père en tant que couple marié
    قُلت أَني مَدينُ بعشاء نهائي مَع أمي وأَبي كزوج وزوجة
  • La portée et l'exactitude de l'évaluation des ressources, principal objectif du modèle géologique, sont directement tributaires de la portée et de la qualité des données relatives à l'abondance et à la teneur en métaux utilisées dans l'évaluation.
    يتوقف المدى النهائي والدقة النهائية لتقييم الموارد، الذي يشكل الناتج الأساسي للنموذج الجيولوجي، توقفا مباشرا على مدى ونوعية البيانات المتعلقة بمعدل الوفرة والمحتوى المعدني المستخدمة في التقييم.
  • C'est un instrument utile pour suivre l'ensemble du processus et pour déterminer si les délais sont ou non respectés.
    وهو أداة مساعدة لتتبع العملية برمتها وتحديد مدى التقيد بالمواعيد النهائية.
  • Il a demandé de lui rendre compte à mi-parcours et de lui présenter un rapport final portant sur les tâches du Groupe de contrôle, par l'intermédiaire du Comité, et a souligné que tous les États Membres sont tenus de se conformer pleinement aux mesures prescrites par la résolution 733 (1992).
    وطلب تقديم إحاطة لمنتصف المدة وتقرير نهائي عن عمل فريق الرصد، من خلال اللجنة، وشدد على التزام جميع الدول الأعضاء بالامتثال الكامل للتدابير المفروضة بموجب القرار 733 (1992).
  • Elle a été championne régionale et finaliste d'état pendant 3 ans.
    كانت بطلة إقليمية والفائزة بالدور النهائي .على مدى السنوات الثلاث الماضية
  • La décision finale sera fondée sur la compatibilité avec les conditions écologiques, la nécessité éventuelle d'un appui institutionnel, la rentabilité, le risque associé et la nécessité de recourir à des ressources extérieures.
    وتستند الخلاصة النهائية إلى مدى التواؤم مع الظروف الإيكولوجية، والحاجة إلى الدعم المؤسسي، والربحية، والمخاطر الكامنة، والحاجة إلى الموارد الخارجية.
  • Enfin, je tiens à souligner encore une fois l'importance de cette période finale d'un an pour le Timor-Leste.
    وختامــا، أود أن أؤكـــد مـــرة أخرى على مدى أهميــة هذه المرحلة النهائية التي تمتد عاما واحدا بالنسبة لتيمــور - ليشــتي.
  • Comme le montre le tableau 4 (plus loin), il a fallu en moyenne plus de deux cents jours pour mener à bien le seul processus du concours et l'affectation finale prend elle-même entre six mois et trois ans.
    وتستغرق الامتحانات وحدها، كما يرد في الجدول 4 (أدناه)، وقتاً يفوق متوسطه 200 يوم، والتوظيف النهائي مدة إضافية تتراوح بين ستة أشهر وثلاث سنوات.
  • Par conséquent, si l'application d'un modèle régional doit demeurer l'objectif ultime à long terme, le rythme des progrès accomplis dans cette direction dépendra des ressources disponibles.
    ومن ثم، ورغم أن تنفيذ النموذج الإقليمي يبقى الهدف النهائي على المدى الطويل فإن توافر الموارد هو الذي سيحدد وتيرة التقدم المحرز في هذا الاتجــــاه.
  • Il n'a pas été effectué d'évaluation pour savoir dans quelle mesure ces objectifs ont été atteints, mais des doutes se sont exprimés concernant l'efficacité même de l'utilisation de ce crédit.
    ولا يوجد تقييم نهائي عن مدى تحقيق أهداف هذا المشروع، وإن كان قد تم الاعتراض على هذا المشروع أيضاً من حيث فعالية استغلال القرض.